The chapter says “Show, don’t tell.”
This is sage advice.
Which sounds better…
My
day was ruined.
Or
The day started as any other day. Tea at the
usual goddess-forsaken hour of the morning, a quick shower, and breakfast while
Olli played with my toes. Then, things went south. No sugar for the oatmeal, my
boots had who-knows-what all over them, and I suddenly remembered I was
supposed to be early for work. Sigh. Things went to all-out purgatory the
minute I opened my door.
I think we can agree the second paragraph is better. The
second part illustrates step-by-step how things went from bad to worse, without
the oh-so-descriptive bit “My day was ruined”, which doesn't tell us what actually
happened.
Sometimes, though, showing and telling go hand in hand.
Ugh. This wasn't how I wanted to spend my
Friday. I did a double take when I saw Ollie try and get the guy’s attention.
If he pet Olli, he’d stink for days.
“Don’t you touch my cat.”
“Not going to,” the man grunted. “I’m
allergic.”
“That’s doesn't apply anymore,” I said,
clenching my teeth. Stomping towards the kitchen, I snagged a bowl off the
counter and the box of Lucky Charms I kept for just such emergencies. I plunked
them down in front of him.
“So,” I said, trying to be conversational,
“how long have you been dead?”
“Two hours. Got any milk?” He asked, wading
into in my fridge. “I prefer skim.”
Goddess, how I hated being a reaper.
See what I mean? The characters let YOU, the reader, know
the man was dead without actually saying “The dead man leaned against the
planter.”
Editing tip of the week:
At my niece’s show-and-tell thing for school, a student
brought in a picture she drew over the weekend. The picture portrayed her whole
family, but the caption read “My Whore Family”. One little misplaced letter can
derail the entire meaning of the sentence. I realize she was very young, but I
still had to clap my hand over my mouth to keep from snorting. J
No comments:
Post a Comment